음악의 산책/Nashville

[스크랩] [올드팝]Yesterday, When I Was Young - Roy Clark

jubila 2018. 11. 27. 17:50

Yesterday, When I Was Young - Roy Clark









Yesterday, When I Was Young - Roy Clark


    

Seem the love I've known has always been

The most destructive kind

Guess that's why now

I feel so old before my time


Yesterday, When I Was Young

The taste of life was sweet as rain upon my tongue

I teased at life as if it were a foolish game

The way the evening breeze may tease a candle flame

The thousand dreams I dreamed

The splendid things I planned I always built,

alas, on weak and shifting sand

I lived by night and shunned the naked light of day

And only now I see how the years ran away


Yesterday, When I Was Young

So many happy songs were waiting to be sung

So many way-ward pleasures lay in store for me

And so much pain my dazzled eyes refused to see

I ran so fast that time and youth at last ran out

I never stopped to think what life was all about

And every conversation I can now recall

Concerned itself with me, and nothing else at all


Yesterday the moon was blue

And every crazy day brought something new to do

I used my magic age as if it were a and

And never saw the waste and emptiness beyond


The game of love I played

With arrogance and pride and

every flame I lit too quickly, quickly died

The friends I made all seemed somehow to drift away

And only I left on stage to end the way


There are so many songs in me that won’t be sung

I feel the bitter taste of tears upon my tongue

The time has come for me to pay for

Yesterday, When I Was Young



내가 체험한 사랑이란

언제나 낭패만 당했으니

그 사이 나는 자꾸만 나이를

들어가는 느낌이구나.

내가 젊었을 때

인생이란 내 혀끝에 닿는 빗물마저 달콤한 맛 같았는데

어리석은 장난처럼 애태웠던 추억만이

밤바람에 나부끼는 촛불처럼 아롱거리네.


세일 수 없이 많은 꿈을 꾸었고

장대한 계획을 세웠었건만,

어쩌랴, 흐르는 모래처럼 나약하게 되었을 뿐

한낮의 밝은 빛을 멀리하고 환락의 밤만을 위해 살던 나

지금에 와서 생각하니 세월만 덧없이 흘렀네.


내가 젊었을 때

끝도 없이 마시며 노래하며 즐겼고

오직 유흥만이 인생의 전부인 것으로 알고 즐겼지

하지만 지금은 내 현혹된 눈으로 차마 볼 수 없는 고통만이 남는 걸

시절과 젊음은 결국 그렇게도 빨리 보내버렸으니

인생이 그런 것이란 생각을 떨칠 줄 모르고

이제 와서 되불러 보려 온갖 몸부림을 쳐보지만

결국은 나 자신 뿐, 아무도 남는 건 없느니


지난날 푸른 달빛 따라

유흥으로 지새던 나날들이 내게는 새로움도 가져왔지만

지금 생각하니 꿈만 같았던 내 지난 인생이

낭비와 무의미한 공허의 피안을 맴돌고 있네.


사랑놀이에만 정신이 팔렸고

오만하고 자만심으로 거드름 피우던

열정도 아주 빨리 시들어졌네.

사귀던 친구들도 다들 떠나고

막 내린 무대에 홀로 남은 쓸쓸함만 남았네.


하 많은 노래가 있지만 부를 수 없었고

혀끝에 떨어지는 눈물은 이제 쓰디쓰게만 느껴지네.

나에게 지금은 지난 젊은 시절을 보상해야 할 시간이라네.




















출처 : 거친파도 속의 하모니
글쓴이 : 이제는 원글보기
메모 :