음악의 산책/Nashville

[월드뮤직] Erev Shel Shoshanim (밤에 피는 장미) - Nana Mouskouri

jubila 2022. 3. 23. 12:24

Erev Shel Shoshanim (밤에 피는 장미) - Nana Mouskouri [이스라엘 민요]











Erev Shel Shoshamin
밤에 피는 장미
(이스라엘 민요)



Nana Mouskouri


Erev shel shoshanim : Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan : Let's go out to the grove
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana : Myrrh, spices, and Frankincense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L'raglech miftan. : Are a carpet for your feet
당신을 위한 아름다운 길을 따라서

Erev shel shoshanim : Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan : Let's go out to the spice garden
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana : Myrrh, spices, and incense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L'raglech miftan. : Are a carpet to walk on.
당신을 위한 아름다운 길을 따라서

Erev shel shoshanim : Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan : Let's go out to the spice garden
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana : Myrrh, spices, and incense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L'raglech miftan. : Are a carpet to walk on.
당신을 위한 아름다운 길을 따라서

Layla yored le'aht : The night comes slowly
이제 서서히 밤이 다가와
Veru'ach shoshan noshvah : A breeze of roses blows
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면
Havah elchash lach shir balat : Let me whisper a song to you quietly
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요
Zemer shel ahavah : A song of love.
당신에게 바치는 사랑의 노래를

Shachar homa yonah : At dawn, a dove is cooing
새벽에 비둘기가 구구하고 짝을 찾아 지저귀면
Roshech ma'ale t'lalim : Your hair is filled with dew
당신의 머리도 이슬에 촉촉히 젖어있고.
Pich el haboqer shoshanah : Your lips to the morning are like a rose
아침이 되어 당신의 입술이 장미꽃처럼 붉게 타오를 때,
Eqtefenu li. : I'll pick it for myself.
저는 당신의 입술에 키스하고 싶답니다.

Layla yored le'aht : The night comes slowly
이제 서서히 밤이 다가와
Veru'ach shoshan noshvah : A breeze of roses blows
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면
Havah elchash lach shir balat : Let me whisper a song to you quietly
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요
Zemer shel ahavah : A song of love.
당신에게 바치는 사랑의 노래를

Erev shel shoshanim : Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan : Let's go out to the grove
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana : Myrrh, spices, and Frankincense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L'raglech miftan. : Are a carpet for your feet
당신을 위한 아름다운 길을 따라서










 

 




 

 







이 노래는 이스라엘 민요로 국내에서는 1977년 제 1회 MBC 대학가요제에서 이명우가 고려 가요 <청산별곡>에 이 멜로디를 각색해 "가시리" 라는 곡으로 불리어져 많은 사랑을 받은 노래이다.

Nana Mouskouri
청순하고 이지적이며 품위를 잃지않는 민감한 예술적 감각을 지닌 가수, 트레이드 마크인 검은 뿔테 안경과 긴머리로 친근한 [Nana Mouskouri]는 1935년 그리스 아테네에서 태어나 어릴때부터 음악교육을 받으며 성장한 그녀는 오페라 가수가 꿈이었다. 그러나 졸업을 얼마 앞두고 그 당시 유행하던 포크, 재즈, 로큰롤에 심취하게된 그녀는 대중음악 가수로 방향을 전환하게 되었다. 1960년 독일에서 싱글 [Me T'Aspro Mou Mantili]과 [The White Rose Of Athens]를 발매한 [Nana Mouskouri]는 1백 20만장의 판매고를 기록하며 스타덤에 올랐다. 1964년에는 [Harry Belafonte(해리 벨리폰테)]의 초청으로 미국 카네기 홀에서 처음으로 공연을 가진 그녀는 미국 팝 팬들로 부터 많은 환호와 갈채를 받는데 성공했다. 또한 최초로 흑인 가수와 공연한 백인 여성으로 많은 화제를 불러 일으켰다. 그후 오리지널곡과 리바이벌곡을 청순하게 노래한 [Nana Mouskouri]는 많은 고정 팬을 확보하며 포크 가수와 가스펠 가수로의 위치를 확고히 하였다.