Mon Coeur Est Un Violon(내마음의 바이올린) - Lucienne Boyer
![]() Mon Coeur Est Un Violon (내마음의 바이올린) Sung By Lucienne Boyer Mon coeur est un violon Sur lequel ton archet joue Et qui vibre tout du long Appuyé contre ta joue Tantôt l'air est vif et gai Comme un refrain de folie Tantôt le sont fatigué Traîne avec mélancolie Dans la nuit qui s'achève mon coeur est plein de toi La musique est un rêve qui vibre sous tes doigts Sous tes doigts la caresse rend mon désir si fort Qu'il va même jusque à l'ivresse et meurt à la fin de l'accord Mon coeur est un violon Sur lequel ton archet joue Et qui vibre tout du long Appuyé contre ta joue Tantôt l'air est vif et gai Comme un refrain de folie Tantôt le sont fatigué Traîne avec mélancolie Et vibrant à l'unisson Mon coeur est un violon... 그대의 활이 그위에서 연주하면 그대 빰에 기대어 긴 떨림으로 따라가네 때론 미칠듯한 후렴구 처럼 생생하고 경쾌하게 때론 지친 음색으로 우울하게 이어지네 밤이 끝나는 무렵 내마음은 그대로 가득하고 음악은 그대 손가락 안에서 떨리는 하나의 꿈 그대 부드러운 손가락은 내 간절한 욕망을 불러 일으키지만 취해 버린 욕망은 결국 화음이 되어 사라져 버리네 때론 미칠듯한 후렴구 처럼 생생하고 경쾌하게 때론 지친 음색으로 우울하게 이어지네 그대와 하나되어 떨리던 ![]() |
![]() |
뤼시엔느 부아이에 Lucienne Boyer 1903년 8월 18일 (프랑스) ~ 1983년.12월6일 제1차 세계대전으로 일찌기 아버지를 잃고 어려서 부터 여공,모델등 생계를 위해 닥치는 대로 일을 할 수 밖에 없었던 뤼시엔느 부아이에는 16세부터 가수로서 활동을 시작하지만 그녀가 가수로서 빛을 보게 된 것은 1930년 '들려줘요 사랑의 말을(Parlez-moi d'amour)취입하면서이다 이 노래의 인기는 대단해서 14개국어로 번역되어서 그녀를 세계적인 가수로 만들어 주었다 그녀의 노래는 따뜻하고 편안한 느낌이다. 사랑의 노래는 항상 아름답고 행복한 느낌을 주는가보다. |
Adventurer 승부사 |
"이것이 아빠란다" youtube 검색창에 "이것이 아빠란다"를 쳐보세요. "승부의 세월이 시작됩니다"
|
'음악의 산책 > Nashville' 카테고리의 다른 글
[가요] 그리운 생각 - 정미조 (0) | 2021.08.16 |
---|---|
[올드팝] Sealed With A Kiss - Bobby Vinton (0) | 2021.08.16 |
[가요] 유리창엔 비 - 햇빛촌 (0) | 2021.08.15 |
[라틴] Gracias A La Vida - Pasion Vega (0) | 2021.08.15 |
[팝] Who'll Stop The Rain - C.C.R (0) | 2021.08.15 |