음악의 산책/Nashville

[라틴] Aicha (salsa) - Africando

jubila 2022. 6. 14. 12:08

Aicha (salsa) - Africando










Aicha
(salsa)

Africando


Comme si je n'existais pas,
  Elle est passee a cote de moi,
  Sans un regard, reine de Saba.
  J'ai dit : "Aicha, prends : tout est pour toi."
마치 내가 부존재 하다는듯이
그녀는 내 곁을 스쳐가 버렸네.
단 한 번의 눈길도 주지 않는, 사바의 여왕.
나는 말했지 : " 아이샤,가져 : 이 모든 게 너를 위한 것인데."
 
Voici les perles, les bijoux,
  Aussi l'or autour de ton cou,
  Les fruits bien murs au gout de miel,
  Ma vie, Aicha, si tu m'aimes.
여기 진주와 보석들,
또한 네 목에 드리워질 황금과
꿀맛이 나는 잘 익은 과일들이 있어.
나의 삶 아이샤, 만일 네가 나를 사랑한다면 말이야.

J'irai ou ton souffle nous mene
  Dans les pays d'ivoire et d'ebene.
  J'effacerai tes larmes, tes peines.
  Rien n'est trop beau pour une si belle.
네 숨결이 이끄는 곳으로 난 갈꺼야
상아와 흑단의 나라로.
네 눈물과 아픔은 내가 지워줄꺼야
그토록  아름다운 것은 더이상 존재하지 않아.

Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi.
  Aicha, Aicha, t'en vas pas.
  Aicha, Aicha, regarde-moi.
  Aicha, Aicha, reponds-moi.
오, 아이샤, 아이샤, 내 말 들어봐
아이샤, 아이샤, 떠나지 마
아이샤, 아이샤, 날 봐봐
아이샤, 아이샤, 대답해봐

Je dirai les mots des poemes
.Je jouerai les musiques du ciel.
    Je prendrai les rayons du soleil
  Pour eclairer tes yeux de reine.
난 시인의 언어를 말할꺼야
난 천상의 음악을 연주할꺼야
난 태양의 빛을 잡을꺼야
네 여왕적 두 눈을 반짝이기 위해서라면

Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi.
  Aicha, Aicha, t'en vas pas.
오, 아이샤, 아이샤, 내 말 들어 봐
아이샤, 아이샤, 떠나지 마

Elle a dit : "Garde tes tresors.
  Moi, je veux mieux que tout ca,
  Des barreaux forts des barreaux, meme en or.
  Je veux les memes droits que toi
  Et du respect pour chaque jour.
  Moi, je ne veux que de l'amour."
  Aaaah !
그녀는 말했지 "당신의 보물들을 잘 지키슈.
난, 그 모든 보물보다 더 낫고 싶어요
제 아무리 황금이라 해도 (철창의)  창살은 창살일 뿐이쟎아요.
나는 당신과 동일한 권리와 매일매일
(소박한) 일상에서의 존중을 얻고 싶을 뿐이거덩요
난, 오로지 사랑만을 원할뿐이에염"
아--!










 

 




 

 







실제로 우리가 살사를 추면서 익숙해진 Africando의 곡이라면  아프리카 세네갈의 토속어(왈루프어)로 부른 sey 나  스페인어로 부른 moliendo cafe 등이  대표적이겠지만  불어로 노래한 이 "아이샤"도   2007년 한해동안 보니따나 부에나비스타등 홍대지역 살사빠에서는 꾸준히 흘러나오는 음악이다.