음악의 산책/Nashville

[라틴] La Paloma - Jan Smit

jubila 2024. 5. 18. 20:03

La Paloma - Jan Smit










La Paloma
(라 팔로마)

Jan Smit

 
 
Cuando salí de la Habana válgame Dios
Nadie me ha visto salir si no fui yo
Y una linda guachinanga válgame Dios
Que se vino detrás de mí, que se señor
Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
 
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinita que sí
Ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chiquita
A donde vivo
 
Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinita que sí
Ay que dame tu amor
  
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo
Que sí que sí, que no que no
Cuando esa que le no que lo yo
Que sí que sí, que no que no
Cuando esa que le no que lo yo

 

나의 마음 슬퍼 눈물이 흘렀네
사랑 하는 친구 어디를 갔느냐

바다 너머 저편 멀고 먼 나라로
천사와 같은 비둘기 오는 편에

전하여 주게 그리운 나의 마음
외로울 때면 너의 창에 서서

어여쁜 너의 노래를 불러주게
아 치니타여 사랑스러운 너 함께 가리니
내게로 오라 꿈꾸는 나라로 아 치니타여
 
사랑스러운 너 함께 가리니
내게로 오라 꿈꾸는 나라로..
 










 

 




 

 

 










La Paloma
에스파냐의 작곡가 이라디에르(Sebastian Iradier)의 
하바네라曲 Paloma‘팔로마’는 비둘기라는 뜻이다.
Sebastian Iradier는 쿠바를 여행하던 중 하바네라(舞曲)에 매료되어 작곡한 것이다.
아바나항구에서 떠나는 배를 배경으로 하여 비둘기에게 실려보낸 섬 아가씨의 순정을 그린 것으로 왼손 하바네라풍의 반주가 매우 이색적이며 국내에서도 오래 전부터 많이 애창되어 왔다