음악의 산책/Nashville

[그리스] Kapou iparhi i agapi mou (My love is somewhere) - Nana Mouskouri

jubila 2020. 11. 16. 17:33

Kapou iparhi i agapi mou (My love is somewhere) - Nana Mouskouri





 





Kapou iparhi i agapi mou

(My love is somewhere) 

젊은 우체부의 죽음


 Nana Mouskouri




Le jeune facteur est mort

Il n'avait que dix-sept ans

L'amour ne peut plus voyager

Il a perdu son messager

C'est lui qui venait chaque jour

Les bras chargeacutes

De tous mes mots d'amour

C'est lui qui portait dans ses mains

La fleur d'amour cueillie dans ton jardin

Il est parti dans le ciel bleu

Comme un oiseau enfin libre et heureux

Et quand son acircme l'a quitteacute

Un rossignol quelque part a chanteacute

Je t'aime autant que je t'aimais

Mais je ne peux le dire deacute sormais

Il a emporteacute avec lui

Les derniers mots que je t'avais eacute crit

Il n'ira plus sur les chemins

Fleuris de roses et de jasmins

Qui megravenent jusqu'agrave ta maison

L'amour ne peut plus voyager

Il a perdu son messager

Et mon coeur est comme en prison

Il est parti l'adolescent

Qui t'apportait mes joies et mes tourments

L'hiver a tueacute le printemps

Tout est fini pour nous deux maintenant







그 젊은 우편 배달부가 죽었어요.

그는 겨우 17살 밖에 되지 않았었지요.

사랑은 이제 배달될 수가 없어요.

사랑은 그의 심부름꾼을 잃었으니까요.

팔에다 제 사랑의 모든 말들을 가지고

매일 왔던 사람이 바로 그이랍니다.

당신 정원에서 꺾은 사랑의 꽃을

양손에 들고 가져왔던 사람이 바로 그이였지요.

파란 하늘나라로 그는 떠나갔어요.

마침내 자유를 얻어 행복한 새처럼 그렇게요.

그리고 그의 영혼이 그를 떠났을 때,

어디에선가 밤꾀꼬리는 울었답니다.

예전에 제가 당신을 사랑했던 만큼,

지금도 당신을 사랑해요.

하지만 앞으로는 그런 말을 할 수가 없어요.

그와 함께 그는,

제가 당신께 썼던 마지막 말들을 가져갔으니까요.

그는 이제 그 길을 지나지 않을거에요.

당신 집으로 이르는

장미와 쟈스민들이 피어있는 그 길을요.

사랑은 이제 배달될 수가 없어요.

사랑은 그의 심부름꾼을 잃었으니까요.

그래서 제 마음은 감옥에 있는 것 같답니다.

그는 떠나버렸어요.

저의 기쁨과 고통을 당신께 가져다주었던 그 청년.

겨울이 봄을 시들게 했어요.

지금 우리 두 사람에게는 모든 것이 끝났답니다.




   















"이것이 아빠란다"


지영의 노래, 승부의 세월, 우리진상과의 대화


youtube 검색창에 "이것이 아빠란다"를 처보세요