Down By The Sally Gardens - Maria O’Connell
![]() Down By The Sally Gardens Song by Maria O’Connell - William Butler Yeats Poem - Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I, being young and foolish, with her would not agree. In a field by the river my love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish, and now am full of tears. 버드나무 정원을 지나 - 윌리엄 버틀러 예이츠 시 - 버드나무 정원을 지나 내 사랑과 나는 만났어요 그녀는 눈처럼 흰 작은 발로 버드나무 동산을 건넜지요 그녀는 나뭇잎 나무에서 자라듯 사랑을 느긋하게 하라 했지만 난 그때 젊고 어리석어 그녀의 말 믿으려 하지 않았지요 시냇가 어느 들녘에 내 사랑과 나는 서 있었어요 그녀는 눈처럼 흰 손을 내 기울인 어깨에 얹었지요 그녀는 풀들이 둔덕에서 자라듯 인생을 느긋하게 살라 했지만 난 그때 젊고 어리석어 이제야 온통 눈물로 가득하네요 ![]() |
![]() William Butler Yeats |
이 詩의 원작자인 William Butler Yeats(윌리엄 버틀러 예이츠)(1865~1939)는 아일랜드 시인, 극작가로써 많은 사람들에 의해 T.S.엘리어트와 더불어 20세기의 가장 위대한 시인으로 꼽히고 있다. 래이디 그래고리, 존 싱과 함께 아일랜드 문예부흥에 적극 힘 썼다. 1923년 노벨문학상 수상. 아름다운 女優이며 애국자인 "모드 곤"과의 비극적 사랑은 수편의 훌륭한 서정시를 낳게 했다. |
'음악의 산책 > Baroque' 카테고리의 다른 글
[피아노] 차이코프스키 피아노 협주곡 제3번 (0) | 2023.01.20 |
---|---|
[외국민요] Annie Laurie (애니 로리) / Slim Whitman (1) | 2023.01.18 |
[피아노] 차이코프스키 피아노 협주곡 제2번 (0) | 2023.01.15 |
[연주곡] Love Is A Many Splendored Thing - 101 Strings Orchestra (1) | 2023.01.11 |
[피아노] 차이코프스키 / 피아노 협주곡 제1번 (1) | 2023.01.10 |