Angel / Sarah Mclachlan
Spend all your time waiting for that second chance for a break that would make it okay there's always one reason to feel not good enough 그 다음 기회가 오기만을 기다리며 모든게 다 잘 될 기회가 오기만을 기다리며 하루 온 종일을 보냅니다 항상 뭔가 충분하지 않다고 느끼는데는 그만한 이유가 있어요 and it's hard at the end of the day I need some distraction oh beautiful release memory seeps from my veins let me be empty or weightless and maybe I'll find some peace tonight 하루가 끝날 때 쯤이면 너무 힘들어요 난 얼마간의 기분 풀이나 현실로부터의 편안한 탈출이 필요해요 머리 속에서는 여러 기억들이 떠오르네요 날 편안히 아무 생각 없이 있게 놔두세요 그러면 아마도 오늘밤 난 마음의 평화를 얻을 수 있을거예요 In the arms of the angel fly away from here from this dark, cold hotel room and the endlessness that you fear 천사의 품 속에 안겨 있으면 여기 이곳 어둡고 찬 호텔방으로부터 또한 그대가 느끼는 막막함으로부터 날아 오르는듯한 느낌이예요 you are pulled from the wreckage of your silent reverie you're in the arms of the angel may you find some comfort here 당신은 이제 소리없는 몽상의 파괴로부터 건져져 천사의 품에 안긴 거예요 여기서 조금이나마 평안을 찾길 바랄께요 So tired of the straight line and everywhere you turn there's vultures and thieves at your back 곧은 길만을 고집하는 삶이 지겨워서 조금씩 다른 길로 접어들 때마다 탐욕과 도둑들이 있어요 당신 등 뒤엔 and the storm keeps on twisting you keep on building the lies that you make up for all that you lack 폭풍우는 계속 도도해져만 가고 당신은 당신의 부족함을 보충하기 위해 계속 거짓말을 반복하고 있어요 it don't make no difference escape one last time it's easier to believe oh in this sweet madness 마지막 한 번의 위기를 모면했다 하더라도 변한 건 아무 것도 없는거예요 이 달콤한 바보같은 행동을 믿는게 차라라 더 쉬울지도 몰라요 this glorious sadness that brings me to my knees you're in the arms of the angel may you find some comfort here some comfort here 오,오히려 이렇게 날 굴복시키는 것은 찬란한 슬픔이랍니다. 당신은 천사의 품에 안긴 거예요 여기서 조금이나마 평안을 찾기를 바랄께요 여기서 조금이나마 평안을..
|
|
|