음악의 산책/Baroque

[관현악] 쇤베르크 "정화된 밤". 현악6중주

jubila 2024. 4. 8. 09:12

쇤베르크 "정화된 밤".  현악6중주 




Schoenberg's Transfigured Night for String Sextet, Op. 4
쇤베르크 "정화된 밤".  현악6중주  Op. 4

Arnold Schonberg (1874-1951) 독일
  1. Sehr langsam,   2. Etwas bewegter,   3. Schwer betont,   4. Sehr breit und langsam,   5. Sehr ruhig

NEC Contemporary Ensemble

Audrey Wright and Alexi Kenney, violins
Wenting Kang and Alice Weber, violas
Emileigh Vandiver and Andrew Larson, cello


이 작품은1899년 9월 단 3주 동안에 작곡돠었으며, 이 <정화된 밤>은 두 대의 바이올린과 두 대의 비올라, 두 대의 첼로를 위한 현악 6중주로서 실내악-교향시 장르를 개척한 과감한 시도이자 보기 드문 성공을 거둔 작품이다. 



실내악과 교향시를 결합한 혁신적인 작품

스메타나의 현악 4중주로부터의 영향도 엿보이는 이 작품은 반음계적인 후기 트리스탄 화성과 교향곡에 육박하는 텍스추어로 인해 격렬한 반응을 일으킨 걸작으로 평가받는다. 초연 당시 청중은 시에 담겨 있는 드라마보다도 음악에 있어서의 현대적인 화성에 충격을 받았는데, 이는 당시에는 존재하지 않았던 9도의 자리바꿈 화음을 사용했기 때문이다. 쇤베르크는 이에 대해 다음과 같이 신랄하게 언급한 바 있다. “9도의 자리바꿈 화음은 존재하지 않는 것이기 때문에 이는 연주될 수도 없을 것이다.” 그러나 센세이널한 반응 덕분에 이 작품은 쇤베르크의 비관적인 기대를 저버리고 그의 출세작으로서 널리 연주되기 시작했다.
<정화된 밤>은 전개 방식에서 리하르트 슈트라우스의 교향시로부터도 많은 영향을 받았는데, 특히 전통적인 분석들이 적용되었음에도 불구하고 새롭게 느껴지는 주제 발전 방식과 바그너의 화성과 브람스의 형식을 통합, 이를 넘어서는 독창적인 음악 어법을 구사했다는 점이 그러하다. 그러나 쇤베르크의 방식은 리하르트 슈트라우스의 후계자라고 할 수 있는 에리히 코른골트(Erich Korngold, 1897-1957)나 그의 스승인 알렉산데르 폰 제믈린스키(Alexander Zemlinsky, 1871-1942)보다 훨씬 혁신적이고 과감했다. 

이 작품은 분명 바그너적인 스타일로 시작하지만 폭넓은 도약 음정과 3화음에 의거하지 않은 선율법, 브람스의 현악 4중주를 연상케 하는 엄격한 형식미와 9도의 자리바꿈 화음의 사용은 보수적인 코른골트나 제믈린스키와는 현격히 대비되는 현대적이고 도전적이며 진취적인 어법이라고 할 수 있다. 표제음악적인 성격과 실내악을 통합하는 동시에 실내악과 교향악의 경계를 모호하게 넘나드는 실험 정신까지 배어 있는 <정화된 밤>은 실내악이라고 하기에는 너무나 강력한 흡인력과 오케스트라적인 효과를 담고 있었기에 작곡가는 1917년에 현악 오케스트라를 위한 버전을 완성했고 1941년에 이를 개정했다
쇤베르크는 독일 시인 리하르트 데멜(Richard Dehmel, 1863-1920)의 연작 시집인 <여인과 세계>(Weib und Welt, 1896) 가운데 ‘두 사람’(Zwei Menschen)으로부터 영감을 받아 <정화된 밤>을 작곡했다. 두 사람이 달이 밝은 숲 속을 걷고 있다. 여인은 행복을 갈구한 결과 다른 남자의 아이를 임신한 죄를 지었다고 고백한다. 남자는 여자의 죄의식을 씻어주며 사랑으로 아이를 받아들이겠다고 한다. 시의 전문은 다음과 같다.
두 사람
두 사람이 황량하고 스산한 숲을 거닐고 있다. 달이 그들을 따라오고 있고, 그들은 달을 물끄러미 쳐다본다. 달은 높은 떡갈나무 위를 활공하고 하늘에는 빛을 가릴 만한 구름 한 점 없이 검고 뾰족한 나뭇가지들만이 걸려 있다. 여자의 목소리가 들려온다.
나는 홀몸이 아니에요. 하지만 당신 아이는 아니랍니다. 나는 죄를 짓고 당신 곁에 있게 되었네요. 나는 잘못된 길을 선택했었기에 행복을 바라지는 않아요. 그러나 아이 엄마로서의 행복과 의무 때문에 내 삶의 의미를 갈망하고 있어요. 그러니 뻔뻔한 것이죠. 전율하는 내 몸을 얼굴도 모르는 사내에게 맡겼을 때, 나는 축복받았다는 생각까지 했거든요. 그러나 이젠 삶이 나에게 복수를 하나 봐요. 이렇게 당신을 만났잖아요. 아, 당신을요.
그녀는 비틀거리며 걷는다. 고개를 들어보니 달이 뒤따른다. 그녀의 어두운 얼굴에 빛이 새겨지기 시작한다. 남자의 목소리가 들려온다.
이 아이는 당신의 영혼에 짐이 되지는 않을 겁니다. 세상이 얼마나 밝게 빛나고 있는가를 보세요. 주위 모든 것이 빛나고 있지 않소. 당신은 나와 함께 차가운 바다 위를 떠돌고 있지만, 우리들 사이에는 따사로운 서광이 비치고 있소. 당신으로부터 나에게로, 나로부터 당신에게로 말이오. 그 열기로 인해 낯선 이의 아이는 정화되어 나의 아이로 태어날 것이오. 당신은 나에게 그 빛을 비추어주었고, 나까지 아이로 만들어주었다오.
그는 그녀의 허리를 격렬하게 안는다. 그들의 숨결은 입맞춤으로 이어진다. 두 사람은 저 숭고하고 찬란한 밤을 함께 걷는다. ―리하르트 데멜

음악평론가 막스 그라프는 쇤베르크의 <정화된 밤>에 대해 다음과 같이 언급한 바 있다.
“쇤베르크가 나에게 현악 6중주 악보를 가져왔더군. 사운드는 새로웠고 하모니 또한 범상치 않았지. 나는 내 판단에 자신이 없었기 때문에 구스타프 말러에게 악보를 보여주었어. 말러는 내가 그랬던 것처럼 동요하기 시작했고 이내 아르놀트 로제에게 자신의 사무실(당시 빈 오페라 하우스)에서 음악가들과 함께 연주해달라고 요청했지. 그는 나와 쇤베르크를 사적인 연주회에 초대했고 우리는 모두 열광하지 않을 수 없었어. 말러는 로제에게 반드시 이 작품을 연주해야 한다고 말했고, 로제는 다음 실내악 연주회 때 연주하기로 했지. 시끄럽게 야유해대는 빈 청중들에게 위대한 불쾌감을 안겨주기 위해서 말이야.”
아르놀트 로제는 말러의 사위이자 빈 필하모닉의 악장으로서 당시 현대음악의 수호자와도 같은 존재였다. 청중이 시끄럽게 하면 마치 박수를 받은 것처럼 연주를 멈춘 뒤 작품을 처음부터 다시 시작하곤 했을 만큼 음악적 자존심도 매우 높았다. 1902년 3월 18일 빈 무지크페라인에서 로제 4중주단과 두 명의 현악 연주자가 이 작품을 초연했을 때 아니나 다를까 청중은 동요하기 시작했지만 역시나 끝까지 음악을 지켜냈다. 후일 쇤베르크는 초연 당시를 다음과 같이 회상했다.
“이 작품은 줄거리를 설명하지 않은 채 인간의 감정만을 담담히 그려낸 것이다. 그래서 아마도 순수음악으로 평가되었다고 생각한다. 연주 중에 사람들에게 혐오감을 주었다면 그것은 시를 잊어버리게 할 만한 요소가 작품에 담겨 있기 때문이다. 빈에서의 초연을 잊을 수 없다. 휘파람소리가 들리고 소란스럽다 못해 주먹다짐까지 일어났었다. 그 덕분에 이 작품은 유명해질 수 있었다.”




Schoenberg - Verklärte Nacht (Transfigured Night) Op. 4
Juilliard String Quartet 

Yo-Yo Ma · Arnold Schoenberg · Walter Trampler

      Violin: Robert Mann,   Violin: Joel Smirnoff,     
Viola: Samuel Rhodes,     Cello: Joel Krosnick



 

1. Sehr langsam,   
첫 부분에 등장하는 D단조의 느린 서주부는 일종의 달빛 주제로서 반음계적 어법의 하강 음형을 띠고 있는 만큼 리스트의 피아노 소나타 B단조의 서주부와 닮아 있다. 더불어 전체 구조에서도 리스트의 단악장 소나타는 역시 단악장으로 구성된 <정화된 밤>의 청사진이라고도 할 수 있다. 20마디가 지나자마자 화성은 급격하게 바그너 풍의 성격으로 변화하며 애매모호한 화음의 아르페지오가 등장, 트리스탄 전주곡의 시작부와 같은 느낌을 준다.

 

2. Etwas bewegter,   
극렬한 긴장감을 수반한 아첼레란도에 이어 여성의 대사에 해당하는 두 번째 부분(Etwas bewegter)이 시작된다. 남자의 아이가 아니라는 대목이 비올라에 의해 연상되며 음악은 보다 죄의식 강한 자책감으로 빠져든다. 그러다가 당신을 만났다고 말하는 부분에서 음악은 E장조로 바뀌며 열정적인 주제가 등장한다.

 

 

3. Schwer betont,   
여자의 말이 끝난 뒤의 장면을 묘사하는 세 번째 부분(Schwer betont)은 음산하고 그로테스크한 스케르초다. 명확하진 않지만 남자가 여자의 고백을 어떻게 받아들일지를 예견하는 듯한 느낌도 포함되어 있다. 여자의 힘없는 발걸음과 혼란한 심리를 반영하는 듯 화성은 여전히 애매모호하고 창백하다. 감미로우면서도 교향악적인 패시지가 펼쳐지며 남자에 해당하는 D장조의 네 번째 부분으로 이어진다.  

 

 

4. Sehr breit und langsam,   
여성의 대사 부분 다음으로 긴 네 번째 부분(Sehr breit und langsam)은 남자의 말에 등장하는 장면과 심리가 정확하게 묘사되며 신비롭고도 환상적인 분위기를 자아낸다. 울렁거리는 현악 패시지를 통해 차가운 바다의 반짝이는 물결을 묘사하고 그 위에 비추어지는 달빛과 사랑의 기운을 솔로 바이올린이 낭만적으로 표현한다. 두 사람의 마음은 점점 따뜻하게 달구어지고, 바르카롤적인 분위기는 트리스탄 2막의 사랑의 장면처럼 폭넓은 음색의 팔레트로 발전, 정화된 아이를 자신의 아이로 받아들인다는 대목에서는 고도로 설계된 반음계와 화려한 빛을 발산하는 F샤프 장조로 변조되어 분위기를 공감각적으로 바꾸어 놓는다.

 

 

5. Sehr ruhig
마지막 다섯 번째 부분(Sehr ruhig)에서는 D장조의 달빛 주제가 화사한 저역 현의 반주를 통해 새롭게 정화된, 그리고 보다 열망하는 모습으로 등장한다. 그리고 서로의 마음을 확인한 두 사람은 현악 앙상블의 섬세한 움직임을 통해 끝없는 피아니시시모의 피날레로 사라져버린다.