음악의 산책/Nashville

[올드팝] One way wind - Dana Winner

jubila 2024. 5. 2. 16:27

One way wind - Dana Winner






]



One way wind

Dana Winner




You said some winds blow forever

but you saw my eyes were asking
and I didn't understand
and smiling you took my hand
so we walked along the seaside
where trees grow just one way
pointing out the one direction
that the wind blows day after day.
​ ​
One way wind, one way wind
are you trying to blow my mind?
One way wind, one way wind
is she her that I hoped to find
why you blow the cold every day
tell me what are you try to say

.... 간 주 ....

No, I don't know all about you.
and, maybe I never will
but, I do know every word of
our talking upon the hill
and whenever I will see you
for maybe one more time
I'm sure I'll get the answer
​ that the wind has still in mind.

One way wind, one way wind
are you trying to blow my mind?
​ One way wind, one way wind
​ is she her that I hoped to find
why you blow the cold every day
tell me what are you try to say
​ One way wind, one way wind
​ are you trying to blow my mind?
One way wind, one way wind
is she her that I hoped to find
​ ​
One way wind, one way wind
are you trying to blow my mind?
One way wind, one way wind
is she her that I hoped to find

 
어떤 바람은 영원히 분다고 당신은 말했죠.​
그리고, 나는 이해를 못했죠.​
하지만, 당신은 의아해하는 나의 눈을 바라보았죠.
그리고, 당신은 웃으면서 나의 손을 잡았지요.​
그렇게 우리는 해변을 따라 걸었지요.
그곳의 나무들은 오로지 한쪽 방향으로 자라죠.
한 방향을 찾아서
날마다 바람이 부는

한쪽으로 부는 바람, 한쪽으로 부는 바람
당신은 내 마음을 흩날리게 하려 하나요?
한쪽으로 부는 바람, 한쪽으로 부는 바람
그녀는 내가 찾기를 바랐던 여자인가요?
왜 당신은 맨날 찬바람만 불죠?
당신이 말하려는 바가 뭔지 내게 말해줘요.

.... 간 주 ....

오! 난 당신에 대해 모든 것을 알지 못해요.
그리고, 아마 앞으로도 그럴 거예요.​
그러나, 나는 모든 말들을 기억하고 있어요.
그 언덕에서 속삭였던
그리고, 내가 당신을 볼 수 있을까 할 때마다
혹시 다시 한번
나는 대답하리라 확신해요.
그 바람은 여전히 내 마음에 불고 있다고

한쪽으로 부는 바람, 한쪽으로 부는 바람​
당신은 내 마음을 흩날리게 하려 하나요?​
한쪽으로 부는 바람, 한쪽으로 부는 바람​
그녀는 내가 찾기를 바랐던 여자인가요?
왜 당신은 맨날 찬바람만 불죠?
당신이 말하려는 바가 뭔지 내게 말해줘요.
한쪽으로 부는 바람, 한쪽으로 부는 바람​
당신은 내 마음을 흩날리게 하려 하나요?
한쪽으로 부는 바람, 한쪽으로 부는 바람​
그녀는 내가 찾기를 바랐던 여자인가요?

한쪽으로 부는 바람, 한쪽으로 부는 바람​
당신은 내 마음을 흩날리게 하려 하나요?​
한쪽으로 부는 바람, 한쪽으로 부는 바람
그녀는 내가 찾기를 바랐던 여자인가요?






 

 




 

 

 











다나 위너
(Dana Winner, 1965년 2월 10일 -)는 벨기에의 가수이다.

One way wind의 원곡자는 휘트니 휴스턴이다


Dana Winner 는 1990년에 1973년 발표한 
Carpenters의 Top of the World를 커버 한 첫 번째 싱글 Op het dak van de wereld
(네덜란드어 : "세계의 지붕 위에서")를 발표했다.

1993년 그녀는 Woordenloos (네덜란드어 : "말없이")에서 큰 인기를 얻었다.
그러나 1995년에야 그녀는 네덜란드 Top 40에 도달하기 위해 지금까지 유일한 히트 싱글인 Westenwind를 발표했다.

이것은 Volendam 그룹 The Cats의 이전 히트곡 One Way Wind의 커버였다.
첫 번째 성공 이후 Dana Winner는 독일과 남아프리카 공화국에서도 유명해졌다.

1990년대 말에 그녀는 다른 언어로 노래하기 시작했고 2000년과 2006년 사이에는 네덜란드어로 앨범을
발매하지 않았다.

벨기에의 디바로 통하는 다나 위너는 아름다운 목소리로 유럽권 및 전 세계적으로 인지도를 넓혀가고 있고...
우리나라에 소개된 대표곡으로는 Stay With Me Till The Morning 이라는 곡으로 사랑받고 있으며 두 장의 앨범이 들어와 있다.

장대한 아프리카를 배경으로 개성이 강한 두 남녀의 사랑과 삶을 다룬, 1985년 아카데미 최우수작품상을 비롯 7개 부문을 수상하기도...