음악의 산책/Nashville

[샹송] Butterfly - Danyel Gérard

jubila 2024. 2. 14. 20:49

Butterfly - Danyel Gérard









Butterfly

Danyel Gérard
Tu me dis : loin des yeux,
loin du cœur
Tu me dis qu'on oublie
le meilleur.
Malgré les horizons,
Je sais qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais
surnommée :


Butterfly, ma Butterfly,
Dans un mois je reviendrai
Butterfly, ma Butterfly,
Près de toi je resterai.

L'océan c'est petit, tout petit
Pour de cœurs où l'amour a
grandi.

Malgré ce que tu dis,
Tu vois qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais enlacée :


{Refrain}


Notre amour est si grand,
oui si grand
Que le ciel y tiendrait tout de temps. Malgré ce que tu dis,
Je sais qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais
embrassée :



{Refrain}
너는 보름달의 밤과 같이 빛나지
나비, 너는 너무나 빨리 떠나버렸어
너는 날개가 달렸다는 것을 알았고
날아가려고 하지
제발 떠나지 말아줘,
안녕이라고 말하지 말아줘

나비, 나의 나비
비록 네가 나를 떠나는 걸 알지만
나비. 펄럭이며 날아가지마,
잠시 내 곁에 있어줘

저 멀리 누군가가 너의 마음속에 있어 떠나지 않는다면
넌 온통 즐거움을  
그리워하겠지

사랑은 다른곳에서도
발견할 수 있다고 넌 믿지만
틀렸어, 주위를 둘러봐
바로 여기에 있어

나비, 나의 나비
비록 네가 나를 떠나는 걸 알지만
나비. 펄럭이며 날아가지마,
잠시 내 곁에 있어줘

주위를 둘러봐 둘러보면 알게 될거야 내게서보다 더 큰 사랑을
받을 수 없다는 것을
만약 네가 날아가버린다면
너는 내 심장을 두쪽으로 쪼개는거야
제발 떠나지마,
나는 너와 사랑에 빠졌거든

You're as bright as a night full
of 
moon Butterfly,
you have left much too soon
You have found you have wings
And now you wish to fly
Please don't go,
oh please don't say 
goodbye

Butterfly, my butterfly
Though I know, you must be free
Butterfly, don't flutter by
Stay a little while with me

In your mind there's someone
far away

And you'll miss all the fun if
you stay

You believe that love is
elsewhere to 
be found
But you're wrong, it's here just
look around

Butterfly, my butterfly
Though I know, you must be free
Butterfly, don't flutter by
Stay a little while with me

Look around, look around,
and you'll see
Better loved than by me you won't be And if, you fly away,
You'll break my heart in two
Please don't go,
I'm so in love with you








 

 




 

 

 











사랑의 발라드 'Butterfly'로 한국에서도 많은 사랑을 받고 있는 프랑스의 팝 가수

'다니엘 제라르'는 아르메니아인 아버지와 이탈리아인 어머니 사이에서 태어났다.
부모의 직장 문제로 어린 시절 브라질의 항구 도시인 리우데자네이루로 건너가 그곳에서 성장하게 된다.
열네살이 되던 해인 1953년에 프랑스 파리로 돌아온 다니엘 제라르는 노트르담 대성당의 성가대원으로 활동하며 처음으로 대중들 앞에 서게 된다.
성가대의 활동으로 가수로써의 꿈을 키우게 된 그는 '데인저스(The Dangers)'라는 이름의 록 그룹을 결성하여 음악 활동을 하기도 하였다.

1958년 'Where Do You Come From, Billy Boy'라는 곡을 프랑스에서 히트시키면서 다니엘 제라르는 '프랑스의 엘비스 프레슬리'라는 애칭과 함께 프랑스 최초의 록 스타로 많은 인기를 얻게 된다.
1959년에는 북아프리카 지역에서 활동하는 프랑스 용병에 지원하여 1961년 까지
복무한 후 제대하였으며 제대 후에는 프랑스의 작은 클럽들을 무대로 가수로 활동하면서 작곡에 전념하였다.

이 당시 다니엘 제라르가 만든 곡은 '실비 바르땅(Sylvie Vartan)', '달리다(Dalida)'등 유명 가수들이 취입하여 작곡가로써 유명해지게 된다.
다니엘 제라르의 첫번째 싱글 음반 녹음은 수많은 가수들이 리메이크했던
Chuck Berry의 1964년 히트 곡 'Memphis, Tennessee'이며 무명 가수에서 유명 가수로 알려지게 된 것은 1960년대 말에 프랑스어로 발표했던 싱글 'Butterfly'를 1971년에 영어로 다시 불러 하트시키면서 부터이다.

이 곡은 영국에서 1971년 10월 부터 12주간 싱글 차트에 머물며 11위 까지 진출하였고 독일과 스웨덴등의 유럽 각국에서는 싱글 차트 정상을 차지하였다.
또한 빌보드 싱글 차트에서는 78위 까지 진출하여 전세계적으로 5백만장이 넘는
음반 판매고를 기록하였다.
싱글 'Butterfly'의 성공이후 이 곡은 다국어로 다시 녹음되어 발매되었으며 현재까지 많은 사랑을 받고 있는 팝의 고전으로 애청되고 있다.